அமெரிக்க சைகை மொழி (ASL) மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் ASL மற்றும் ASL போன்ற பிற மொழிகளில் பேசும் சொற்களை மொழிபெயர்ப்பதன் மூலம் செவிடுக்குள்ளானவர்களுக்கு ஒரு முக்கியமான சேவையை வழங்குகிறார்கள். ASL மொழிபெயர்ப்பாளராக இருக்க வேண்டும், நீங்கள் இரண்டு மொழிகளிலும் சரளமாக இருக்க வேண்டும்: ASL மற்றும் நீங்கள் மொழிபெயர்த்திருக்கும் மொழி. U.S. இல், ASL மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் முதன்மையாக ஆங்கிலத்தை ASL இலிருந்து மொழிபெயர்க்கலாம், ஆனால் பிற மொழிகளான ஸ்பானிஷ், வரையறுக்கப்பட்ட பட்டப்படிப்புக்கு தேவை.
$config[code] not foundகுறிப்பு
2017 ஆம் ஆண்டுக்கான இடைநிலை வருடாந்திர சைகை மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர் சம்பளம் $47,190.
வேலை விவரம்
நீங்கள் ஒரு சைகை மொழி மொழிபெயர்ப்பாளராக அனுபவம் பெற்ற பிறகு, நீங்கள் K-12 பள்ளி மாவட்டங்கள், கல்லூரிகள் மற்றும் பல்கலைக்கழகங்கள், நீதிமன்ற வழக்குகளில் நீதி அமைப்புகள், மருத்துவ சூழல்கள், நிறுவனங்கள் நிகழ்வுகள் ஹோஸ்டிங், மற்றும் சமூகத்தில் பிற இடங்களுக்காக வேலை செய்யலாம்.
ASL மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் வழக்கமாக உண்மையான நேரத்தில் வேலை செய்கின்றனர், யாராவது பேசுவதால், செவிவழிக்கப்பட்டவர்கள் தனி நபரைக் கேட்பது போலவே நேரடியாகவும் தெரிவிக்க முடியும். உதாரணமாக ஒரு உரையை மொழிபெயர்ப்பதற்கு நீங்கள் பணியமர்த்தப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது செவிமடுப்பவர்களாகவும், செவிமடுப்பாளர்களிடமிருந்தும் ஒரு பின்னோக்கி உரையாடலை மொழிபெயர்க்க முடியும்.
பெருகிய முறையில், மக்கள் ASL க்கு விளக்க வீடியோ சேவைகளைப் பயன்படுத்துகின்றனர். வீடியோ ரிலே சர்வீஸ் (VRS) மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் காதுகேளாத நபர்கள் சாதாரணமாக தொலைபேசி உரையாடல்களை அனுமதிக்கிறார்கள். வீடியோ ரிமோட் இண்டெர்பெக்டிங் (VRI) ASL மொழிபெயர்ப்பாளர்களை ஒரு மருத்துவ மையம், பொலிஸ் நிலையம் அல்லது பணியிடத்திற்கு திடீரென மொழிபெயர்ப்பாளரின் உதவி தேவைப்படும் இடத்தில் இடையில் விளக்குவதற்கு அழைப்பு மையத்தில் பயன்படுத்துகிறது.
நாள் வீடியோ
சாகுபடி மூலம் உங்களிடம் உங்களிடம் சாக்லேட் மூலம் உங்களிடம் வந்துள்ளீர்கள்அமெரிக்கா மற்றும் கனடாவின் பகுதிகளில் மட்டுமே ASL பயன்படுத்தப்படுகிறது. மற்ற நாடுகளில் தங்கள் சொந்த சைகை மொழிகள் உண்டு. எனவே, ஒரு ASL மொழிபெயர்ப்பாளராக, நீங்கள் பெரும்பாலும் அமெரிக்க குடியிருப்பாளர்களுடன் இணைந்து பணியாற்றி வருவீர்கள்.
கல்வி தேவைகள்
நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட பட்டம் தேவை என்று மற்ற வேலைகள் போலல்லாமல், ஒரு ASL மொழிபெயர்ப்பாளர் இருப்பது நீங்கள் துல்லியமாக மற்றும் உடனடியாக புரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று சரளமாக கையெழுத்திட முடியும். நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதைவிட உங்கள் திறமைகள் மிகவும் முக்கியம்.
இருப்பினும், காதுகேளாத தேசிய சங்கம் (NAD), ASL மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு இளங்கலை பட்டப்படிப்பில் பணிபுரிவது சிறந்தது என்று கூறுகிறது. பொது அறிவு அவர்களின் உயர்ந்த மட்டத்தில் சிக்கலான விஷயங்களை நன்கு புரிந்துகொண்டு மற்றவர்களிடம் அதை மொழிபெயர்க்க உதவுகிறது.
ASL கற்றுக்கொள்ள எளிய மொழி அல்ல. நீங்கள் தனிப்பட்ட அறிகுறிகளை மிகவும் விரைவாக கற்றுக் கொள்ளலாம் மற்றும் ASL ஐ ஒரு வருடத்திற்கோ அல்லது அதற்குப் பின்போதோ படிப்பதன் பின்னர் ஒரு செவிவழியுடன் ஒரு அடிப்படை உரையாடலைத் தொடர போதுமானளவு தெரிந்து கொள்ளலாம். இருப்பினும், ASL அறிகுறிகள் கூடுதலாக முகபாவிகளை மற்றும் உடல் மொழி மீது பெரிதும் நம்பியிருக்கிறது. மொழி அனைத்து நுணுக்கங்களை கற்று நடைமுறையில் நிறைய எடுக்கிறது.
சில கல்லூரிகளும் பல்கலைகழகங்களும் ASL இல் இணை அல்லது இளங்கலை டிகிரிகளை வழங்குகின்றன, மேலும் இந்த மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதற்கான ஒரு சிறந்த கட்டமைப்பாக இது இருக்கலாம். நடைமுறையில், எனினும், ASL பல வெளிநாட்டு மொழிகளில் நீங்கள் அனுபவிக்க விரும்புகிறேன் பேச்சுவழக்கு சமமாக, பல பிராந்திய வேறுபாடுகள் உள்ளன. வேறொரு நிலையில், ASL கையெழுத்துக்கள் ஒரே வார்த்தையோ வாக்கியத்தையோ நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதைவிட வித்தியாசமான வெளிப்பாடு அல்லது சற்று மாறுபட்ட உடல் இயக்கத்தைக் கற்றுக்கொள்ளலாம். அதனால்தான் நீங்கள் எங்கு வேண்டுமானாலும் பயிற்சி பெறலாம், எங்கு வேண்டுமானாலும், காதுகேளாதோர் மற்றும் பிற கையொப்பங்கள் மிக முக்கியம்.
காது கேளாதோர் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் பதிவு (RID) கல்வித் திட்டங்களின் பட்டியலை வைத்திருக்கிறது, ஆனால் அது அனைத்து திட்டங்களையும் உள்ளடக்கியிருக்காது. நீங்கள் சமூக கல்லூரிகளில் மற்றும் பல்கலைக்கழகங்களில் ASL வகுப்புகள் மற்றும் சமூகம் நிறுவனங்கள், தேவாலயங்கள் மற்றும் தனிப்பட்ட ஆசிரியர்கள் மூலம் காணலாம். சமூக சேவையாக வழங்கப்படும் சில இலவச ASL படிப்புகள் கூட நீங்கள் காணலாம். கண்டுபிடிப்பதற்கு முன் அனைத்து படிப்புகளையும் ஆய்வு செய்வதற்கு NAD பரிந்துரைக்கிறது:
- நிச்சயமாக NAD அல்லது வேறு அமைப்பு மூலம் அங்கீகாரம்
- நிச்சயமாக போதிக்கும் நபர் அனுபவம் நிலை
- பாடநூல் அல்லது பட்டறை எடுத்தவர்கள் அல்லது இந்த பயிற்றுவிப்பாளரிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டவர்கள் வெற்றிகரமான உரைபெயர்ப்பாளர்களாக இருக்கிறார்கள்
நீங்கள் நல்ல திட்டங்கள் பரிந்துரைக்க முடியும் என்றால் செவி யார் யார் வேலை யார் கேட்கலாம். ASL கற்றல் வித்தியாசமான ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளராக இருக்கும் போது அதை நன்கு கற்றுக் கொள்ள முடியும் மற்றும் நண்பர்களை மகிழ்விக்க மற்றும் ஒரு இசைக்குழுவுடன் பணம் செலுத்துவது ஆகியவற்றிற்கு இடையேயான வித்தியாசம் போன்றது.
மொழிபெயர்க்க வேண்டிய அளவுக்கு தகுதி வாய்ந்தவராய் இருப்பது, தொடர்ந்து கற்றல் தேவை என்பதை புரிந்து கொள்வது முக்கியம். ஒரு பாடநெறி அல்லது திட்டத்தை எடுக்க விரும்பாதீர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பதற்கு பணியமர்த்தப்படுவீர்கள். பட்டறைகள் எடுத்து பல்வேறு பயிற்றுவிப்பாளர்களிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ள எதிர்பார்க்கலாம். காதுகேளாதவர்களுடன் பழகவும், உங்கள் கையொப்பத்தை புரிந்து கொள்ள முடியுமா எனவும் அவர்களிடம் கேட்டுக் கொள்ளவும், உங்களுக்கான பரிந்துரைகளை உங்களிடம் மேம்படுத்தவும்.
அமெரிக்க மொழிபெயர்ப்பாளர் சங்கம் சான்றளிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளர் (CT) பதவிக்கு வழிவகுக்கும் மூன்று மணி நேர சோதனை வழங்குகிறது. நீங்கள் ஒரு ASL மொழிபெயர்ப்பாளராகப் பணியாற்றி வருகிறீர்கள் என்று வருங்கால முதலாளிகளுக்குக் காட்டும் அங்கீகார முத்திரை. சான்றிதழ் பணியமர்த்தப்பட வேண்டிய அவசியமில்லை, ஆனால் சில வேலைகள் உங்களுக்கு உதவும்.
2017 ஆம் ஆண்டுக்கான இடைநிலை வருடாந்திர சைகை மொழி மொழிபெயர்ப்பாளர் சம்பளம் $47,190. ஒரு இடைநிலை சம்பளம் என்பது சைகை மொழி பேசும் பாதிப்பாளர்களில் பாதிக்கும் மேலானதை விட சம்பாதிப்பது, அதே சமயம் மற்ற அரை குறைவான சம்பாதிக்கலாம்.
தொழில் தகவல்
ASL மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் வெவ்வேறு நேரங்களில் முழு நேர அல்லது பகுதி நேரம் வேலை செய்யலாம். பள்ளி மாவட்டங்கள், சமூக கல்லூரிகள் மற்றும் பல்கலைக்கழகங்களுக்கான சில வேலைகள். மற்றவர்கள் வணிக, உடல்நலம் அல்லது சட்ட சேவைகள் வேலை. பல வேலைகள் தனித்தனியாக வேலைக்கு தேவைப்படும் ஒரு திட்டத்தின் அடிப்படையில் பணியமர்த்தப்படுகின்றன.
அனுபவ ஆண்டுகள்
நீண்ட நீங்கள் ஒரு ASL மொழிபெயர்ப்பாளராக வேலை, நீங்கள் மிகவும் திறமையான, உங்கள் சம்பளம் அல்லது நீங்கள் கட்டணம் அளவு அதிகரிக்கும். உதாரணமாக, உண்மையான ASL மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் வயதில் ஆண்டுகளில் அவர்களின் சராசரி வருவாயை அறிக்கை செய்தனர்:
- ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு குறைவாக - $42,000
- ஐந்து முதல் 20 ஆண்டுகள் - $53,000
- 20 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக - $56,000
வேலை வளர்ச்சி போக்கு
ASL மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கும் தேவை 2016 மற்றும் 2026 க்கு இடையில் 18 சதவிகிதம் அதிகரிக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. ஒட்டுமொத்தமாக வேலைகள் எதிர்பார்க்கப்படும் வளர்ச்சியைவிட இது மிகவும் வேகமாக இருக்கிறது. வீடியோ சேவைகளின் அதிகரித்துவரும் பயன்பாடு, அதிகமான ஏ.எஸ்.எல் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு அவசியமான உபகரணங்களைப் பயன்படுத்துவதில் திறமை வாய்ந்ததாகவும், ஒரு தொலைநிலை வழியாக செயல்படும் வசதியாகவும் இருக்கும்.