பூகோளமயமாக்கல் உலகத்தை இன்னும் நெருக்கமாக கொண்டுவருவதால், தனித்துவமான கலாச்சாரங்களைக் கொண்ட மொழி எல்லைகள் உள்ளன. திறமையான மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் உதவியுடன் இந்த எல்லைகளை சமாளிக்க முடியும். இப்போது வேகமாக வளர்ந்து வரும் வாழ்க்கை பாதைகளில் ஒன்று, வியாபாரத்திற்கும் அரசாங்கத்திற்கும் வெளிநாட்டு மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்ப்பது நல்லதல்ல, கவர்ச்சியான இடங்களுக்கு பயணம் மேற்கொள்ளலாம். இந்த வேலை பெற சிறந்த வழி கல்வி மூலம் ஒரு வெளிநாட்டு மொழி ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் சான்றிதழ் தொடர்ந்து.
$config[code] not foundவரலாறு
மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் பொதுவாக தனிமனித அறிஞர்களாக இருந்தனர், சில குறிப்பிட்ட சூழ்நிலைகளில் மொழிபெயர்ப்பாளர்களாக சேவை செய்வதற்கு மொழி திறமை இருந்தது. இறுதியில், மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் குழுக்கள் பல்வேறு நாடுகளிலும் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் மத்தியிலும் இணைந்தன. மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் சர்வதேச கூட்டமைப்பு 1953 ஆம் ஆண்டில் பாரிசில் பியர்-பிரான்சுவாஸ் கைலேல் நிறுவப்பட்டது. 1959 ஆம் ஆண்டில், அமெரிக்க மொழிபெயர்ப்பாளர் சங்கம் உருவானது, மேலும் அது அமெரிக்காவில் மிகப்பெரிய வெளிநாட்டு மொழி உரைபெயர்ப்பாளர் சங்கம் ஆனது.
நன்மைகள்
அமெரிக்க மொழிபெயர்ப்பாளர் சங்கம் அமெரிக்காவில் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் ஆரம்ப மற்றும் தொடர்ச்சியான சான்றிதழைப் பொறுப்பாக இருக்கிறது, அவை அனைத்தும் தகுதிவாய்ந்த மொழிபெயர்ப்பாளராக இருக்க தகுதியுடைய அதே அளவு உயர்நிலைத் தன்மையைக் கொண்டுள்ளன. தரநிலைகளின் இந்த சீரான தன்மை, அவர்கள் பணியமர்த்தும் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளரின் திறமை பற்றி முதலாளிகள் உறுதிப்படுத்துவது எளிதாக்குகிறது, மேலும் இது ஒரு நல்ல மொழிபெயர்ப்பாளராக இருப்பதற்கு சாத்தியமான பணியாளர்களுக்கு ஒரு வழிகாட்டியை வழங்குகிறது.
நாள் வீடியோ
சாகுபடி மூலம் உங்களிடம் உங்களிடம் சாக்லேட் மூலம் உங்களிடம் வந்துள்ளீர்கள்விழா
வெளிநாட்டு மொழிகளின் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் பெரிய வணிக நிறுவனங்களுக்கு வேலை செய்யலாம் அல்லது இராஜதந்திர விவகாரங்களில் அரசாங்கங்களால் வேலை செய்யலாம். இந்த துறையில் வணிக மற்றும் அரசு வேலைகள் ஆகிய இரண்டிற்கும் பெரிய ஆவணங்கள் தேவைப்படுகிறது, ஆனால் கடுமையான வேலை இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட மக்களிடையே ஒரு திரவம் மற்றும் கவனிக்க முடியாத விதத்தில் பேசப்படும் வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்கிறது. உரையாடலின் நடுவில் இல்லை என மிகவும் திறமையான மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் தெரிகிறது. மொழிபெயர்ப்பின் எந்த வேலையும் பெரும்பாலும் நீண்ட தூர பயணத்தில் ஈடுபடும், ஆனால் நிறையப் புரிந்துகொள்வது தொலைபேசி மூலம் செய்யப்படுகிறது.
சான்றிதழ் வகைகள்
வழங்கப்படும் பல்வேறு வகையான மொழிபெயர்ப்பு சான்றிதழ்கள் வழங்கப்படுகின்றன.அமெரிக்க மொழிபெயர்ப்பாளர் சங்கம் (ATA) ஆங்கிலத்துடன் 24 வெவ்வேறு மொழிகளுடன் இணைந்த சான்றிதழை வழங்குகிறது. மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான சர்வதேச கூட்டமைப்பு ஒவ்வொரு நாட்டிலிருந்தும் உறுப்பினர் சங்கங்கள் உள்ளன, அவை கிரகத்தின் எந்தவொரு இரண்டு மொழிகளுக்கிடையே மொழிபெயர்ப்பு சான்றிதழை வழங்க முடியும். யு.எஸ். ஃபெடரல் நீதிமன்றங்கள், ஸ்பானிஷ் அல்லது நவாஜோ கிரியோல் போன்ற மிகவும் அசாதாரணமான மொழிகளுக்கான சான்றிதழ்களைக் கொண்டுள்ளன. கூடுதலாக, மருத்துவ மொழிபெயர்ப்பிற்கு குறிப்பிட்ட சான்றிதழ்கள் உள்ளன. இந்த சான்றிதழின் செலவு ATA சான்றிதழை $ 300 இலிருந்து ஒரு மருத்துவ மொழிபெயர்ப்பாளர் சான்றிதழில் $ 1,000 க்கு மேல் இயக்கலாம்.
நிபுணர் இன்சைட்
யு.எஸ். ஸ்டேட் டிபார்ட்மென்ட் பாரிய அளவிலான மொழிபெயர்ப்பு தேவைகளை வழங்குகிறது. யு.எஸ். அரசாங்கத்தின் இந்த இராஜதந்திரப் பிரிவானது சான்றிதழ்களைப் புரிந்துகொள்ளும் மூன்று நிலைகளைக் கொண்டுள்ளது. முதல் நிலை பேச்சாளர் வேலை முடிந்த பிறகு, மெதுவாக மொழிபெயர்ப்பு உள்ளடக்கியது, தொடர்ச்சியான விளக்கம். பேச்சாளர் பேசும் போது விரைவான மொழிபெயர்ப்பை உள்ளடக்கிய கருத்தரங்குகள் அல்லது நீதிமன்றங்களுக்கான ஒரே நேரத்தில் விளக்கமளிக்கும் சான்றிதழின் இரண்டாம் நிலை சான்றிதழ் ஆகும். மூன்றாம் நிலை சான்றிதழ் மாநாட்டிற்கான முக்கிய உயர் மட்ட சர்வதேச மாநாட்டிற்குப் பயன்படுகிறது, இது மிகவும் திறன் மற்றும் துல்லியம் தேவைப்படுகிறது.